Как быстро и грамотно открыть собственное бюро переводов
Малый бизнес постоянно развивается и одними из представителей являются переводческие агентства.
Такой бизнес крайне сложный и жесткий, поэтому необходимо тщательно взвесить все за и против, прежде чем входить в данную отрасль. Однако его характеризует стабильность и рентабельность, что немаловажно.
Чтобы открыть свое бюро переводов, нужно обладать талантом предпринимателя, а также иметь лингвистическое образование. Многие люди пользуются и часто заказывают услуги бюро переводов на azbuka-bp.ru.
С чего начать
Для начала необходимо определиться какими переводами будет занимать переводческое агентство. Существуют несколько видов переводов:
- технические — необходимо переводить различную техническую документацию;
- юридические — нужен при составлении договоров с иностранными партнерами;
- устные - используется как помощь в записи аудио материалов (разговорника, книги или словаря);
- связанные с научной деятельностью — перевод зарубежных исследований, необходимых в какой-либо научной работе.
Пошаговое руководство включает в себя следующие этапы:
- подготовка документов и регистрации бюро переводов как юридического лица;
- найти подходящее помещение под офис (например, аренда в бизнес центре или же небольшого помещения не превышающего пятнадцати квадратных метров);
- приобретение необходимого в работе оборудования (компьютер, телефон, сканер, принтер и сейф);
- подбор квалифицированного персонала (в дальнейшем можно позволить набор внештатных единиц, работа который будет выполняться дистанционно);
- подготовка рекламной кампании и маркетинговой стратегии ведения бизнеса (активная реклама в СМИ, на местном телевидении, раздача листовок);
- составить подробный бизнес-план проекта (чтобы понимать сколько придется вложить денежных средств в развитие бизнеса и через сколько времени это окупится);
- рассчитать доходность и рентабельность данной отрасли.
Открыть свое агентство переводов не так уж и сложно, как может показаться на первый взгляд. Главное найти несколько грамотных профессионалов в своем деле, с которыми предстоит работать, а далее просто развивать бизнес, расширяя диапазон оказанных услуг и постоянно совершенствуя свои знания и навыки в данной сфере.
Общие советы и рекомендации
Рекомендуется не пренебрегать новыми разработками в сфере современных технологий. Так, например, есть программное обеспечение, которое позволяет работать основываясь на технологию так называемой переводческой памяти.
Чтобы выдержать жесткую конкуренцию на лингвистическом рынке, можно отдать предпочтение узкой специализации, которая может стать изюминкой бюро переводов.